Simplify To Manage: Reform Of The Prefix "demon" In Russian - Alternative View

Simplify To Manage: Reform Of The Prefix "demon" In Russian - Alternative View
Simplify To Manage: Reform Of The Prefix "demon" In Russian - Alternative View

Video: Simplify To Manage: Reform Of The Prefix "demon" In Russian - Alternative View

Video: Simplify To Manage: Reform Of The Prefix
Video: Effective IDE Usage 2024, May
Anonim

The more primitive the language, the more primitive a person's thinking, the more primitive the person himself becomes and the easier it is to manage it.

Before the revolution, the prefix "demon" did not exist in Russian grammar at all. Open the explanatory dictionary of the "Living Great Russian Language" by V. Dahl, and you will easily be convinced of this.

The revolution introduced new rules to the Russian language. At the whim of the "leader", according to his personal wisdom, the Russian language was distorted, what was created by the centuries-old history of the life of the Russian people was canceled.

In 1917, one of the first reforms was the spelling reform of the Russian language with the aim of simplification - perversion and stupidity of our language. To simplify the language means to follow the path of degradation, which closes the path to improvement. Language is the expression of the thoughts of the people and it depends on the language how and how a given people will live, what kind of future it will have. The more complex the language, the more diverse and richer the activities of the people. The question is - why and who needed to simplify the language?..

Until 1917, the alphabet was studied in Russia with the meaning of the letters: Az (I), Buki (letters), Vedi (know), Verb, Good, Yes, Life … Communards, having seized power in Russia, closed this information, and they began to teach the alphabet without the meaning of letters. Simple: a, b, c, d, e and that's it. They removed and closed the meaning. Today, people across the CIS do not understand why a word is spelled this way and not another. They take a spelling dictionary and rewrite words from there thoughtlessly. In fact, many language distortions are figurative.

Here are just a few examples of such "transformations":

When switching from the Alphabet-Drop caps to the irregular alphabet, the images were removed and the number of letters reduced. The letters Ѣ (yat), Ѳ (fit), I ("and decimal") were excluded, E, F, I. should have been used instead. The solid sign (b) at the end of words and parts of compound words was excluded.

Removing the letters, the accuracy instantly disappeared: “is” (to eat) - “is” (to be); “Ѣli” (ate) - “ate” (trees); “Lѣchu” (flying) - “flying” (healing); “Seeing” (knowledge) - “knowing” (seeing off); “When” (once) - “once” (no time); “Decay” (decay) - “debate” (dispute); "Vѣsti" (news) - "to lead" (to see off); “Peace” (universe) - “peace” (absence of war).

Promotional video:

Since the perception by ear of differences in the sound of "e" and "yat", "and" and "i" has been erased by now, for this reason it is better to write "play along", "prehistory", etc.

The rule for writing prefixes in s / s also changed: now they all ended in C before any voiceless consonant and in Z before voiced consonants and before vowels (for example: part → part, narration → story, senseless → stupid, wordless → wordless, etc. etc.). Again, through the semantic substitution of the prefix, words lose their meaning. The prefix "without" means the absence of something, and the prefix "demon" carries the meaning of the word "Bes". Thus, the word "shameless" means lack of conscience, and the word "unconscientious" means lack of conscience.

"BES" is a prefix introduced into the Russian language in 1921 by Lunacharsky-Lenin, contrary to the rules of the Russian language. This rule was introduced specifically to praise and exalt the despised demon.

The study of the Russian language before the “revolution” shows that the prefix “devil” never existed in it, and the replacement of the true prefix “no” by “devil” grossly distorts the meaning of the word. The artificially introduced prefix "devil" turns to the root. In Russian, the word "devil" means, as everyone knows, evil spirits, and any Russian person at the subconscious level, at the level of genetic memory, will react negatively to this word. Moreover, other words of the Russian language are not combined with the word "devil", considered as the root word, and they do not form derivative words (with very rare exceptions).

The prefix "devil" does not exist in Russian.

Replacing many words of the letter "z" with the letter "s" immediately kills these words and fundamentally changes their meaning and meaning, and violates the harmony and resonance with the genetics of ancestors.

The living word unselfish, denoting a person who does not have selfish interests (without selfishness), after being replaced, turns into selfless (selfless). Such a seemingly insignificant change is enough to cause a negative reaction to positive qualities at the level of genetic memory. The prefix "without", denoting the absence of something, was very cleverly REPLACED by the word "devil" - a noun.

And many single-root words (words with one root) became two-root (two-root). At the same time, the meaning of words and their influence on a person has fundamentally changed. The positive meaning was replaced with a negative one (example: selfless - selfless).

And what is the impact of such a substitution on words that initially carry a negative meaning ?!

Let's figure it out. For example, the word Heartless, denoting a person WITHOUT HEART, heartless, cruel, where WITHOUT is an ADDENDUM to the word heart, after the substitution turned into the word Heartless, into a word that already has two roots - INFINITY and HEART. And so it turns out that he is heartless. Isn't that so, you curious shape-shifter ?! And this is not a coincidence. Take other words with IMPA and get the same picture: IMPORTANT - instead of STRONG. With such a substitution, the idea is imposed on a person at the subconscious level that in all situations in which he (the person) is WITHOUT strength, in other words, he could not accomplish or do something, the IMPACT turns out to be STRONG, at its best! It turns out the imposition of the idea of the uselessness of trying to do something because the IMP is stronger. And, again, the word useless, meaning action without benefit,turned into a useful BES - BES-useful. And there are many such words: IMPOSSIBLE - IMPOSSIBLE, FEELESSFUL - IMPOSSIBLE, DISCONTINUED - IMMEDIATELY, IMPORTANT - IMMEDIATELY, Fearless - IMMEDIATELY, etc.

Thus, the concept of a person who has lost himself (non-sensuous) is replaced by the assertion that the IMP has a path (dissipated), the concept of a person who has lost his humanity (insensible) is replaced by the statement that IM is just sensual; the concept of a person who has lost his honor, honesty (dishonest) - the statement that the demon is just something honest (dishonorable); the concept of a person who has lost or did not have a goal in life (aimless) - a statement that the BES always has a goal (aimless); the concept of a person who does not know fear (fearless) - the statement that the demon is just something terrible and should be feared (fearless).

“Before hundreds of Russian words,“devil”became like a bailiff, like an overseer so that the root meaning was turned over. Words with "demons" mockingly hide praise for the horned one in their sound."

Researcher of the reforms of the Russian language G. Emelianenko.

So, by decree, starting in 1918. all government publications (periodicals: newspapers and magazines and non-periodical: scientific works, collections, etc.), all documents and papers had to be printed according to the new spelling. The retraining of previously trained, according to the decree, was not allowed. Private publications could be printed according to the old spelling. But in practice, the new government strictly monitored the execution of the decree, establishing a monopoly on printing.

The traditional Slavic point of view should be recognized as correct - to clearly distinguish between pronunciation and writing "without …" and "demon …". Dahl's dictionary takes into account this point of view.

In the dictionaries of the last century, Lunacharsky-Lenin misunderstood the Russian language. And correct use of words is correct thinking. For the word is my friend!

Indeed, it is with the help of Language that they describe both the Worldview and what is hidden behind the word "methodology"; capturing and rewriting history; write ideologies and religions. And our native language has been constantly reformed, the question arises - why such a need … When the “reformers” are asked: “Why do you want to reform the Russian language?”, They answer: “In order to simplify the Russian language”. But we, Russian people, bearers and keepers of the traditions of our grandfathers and great-grandfathers, do not want to simplify the Russian language! Simplification is always degradation. Development is always multiplication.

Recommended: