New Testament In The Original. Who Is The "Father"? - Alternative View

New Testament In The Original. Who Is The "Father"? - Alternative View
New Testament In The Original. Who Is The "Father"? - Alternative View

Video: New Testament In The Original. Who Is The "Father"? - Alternative View

Video: New Testament In The Original. Who Is The
Video: Bishop Barron on Violence in the Bible 2024, June
Anonim

Beginning: "New Testament in the original. What really happened in the beginning?"

Last time I read that in the Gospel it is written in black and white that in the beginning there was God and the Goddess. I argued that I have reason to believe that this God and Goddess referred to in the Gospel is Uranus and Gaia.

Today - one of the most famous passages, known as the prayer of Jesus "Our Father", or rather - the very beginning of prayer.

Original text in Ancient Greek:

Οὕτως οὖν προσεύχεσθε ὑμεῖς: Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου, ἐλθέτω βασιλε τμαυ

Gaia (γῆς)

I'll start at the end of the phrase, with the word γῆς.

This is "Earth", the name of the Greek goddess Gaia, the mother of all things, the wife of the god Uranus, which will be discussed below. A huge number of modern words come from her name - from geography and geometry to geology and geodesy. Her Latin name is also widely known - Terra.

Promotional video:

In the writings of Marcus Terentius Varro, the Roman encyclopedic scholar of the 1st century BC. according to the official chronology, Terra, as the mother of all things, is named Ma-tera and is associated with her male half, Pa-ter. However, you do not need to be an encyclopedist to trace this connection in the words mother, mother (eng.), Mutter (ger.), Father (eng.), Vater (ger.), Pater (lat.).

So, the end of Jesus' phrase is "καὶ ἐπὶ γῆς" = "like on Earth", and it is Earth-Terre-Ma-ter - our planet with you.

Uranus (οὐρανός)

I will continue reading the phrase in reverse order: "ὡς ἐν οὐρανῷ" = "like in Uranus."

I have not come across a mention anywhere that Uranus is present in this phrase. Everywhere the word "οὐρανός" is translated as "heaven" or "heaven". But written with a pen, as they say … And it is written literally - Uranus. The ancient Greeks had another word for the heavens and celestial phenomena - meteor.

Uranus, the Greek God, the first ruler of the universe, the husband of Gaia, the same Pater, he was also called "Father Sky" (the father of heaven), and is also considered the personification of heaven.

It would be very strange to count. that Jesus allowed such an ambiguity in prayer, which is considered basic. I am sure that he answered the request to teach prayer directly, without any desire to confuse the listeners, and therefore his words should be understood literally:

"ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς" = "both in Uranus and on Earth."

Father (Πάτερ)

The original says "Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς", which literally means "Our Pater who is in Uranus." Uranus is mentioned again. it is already impossible to "write off" an accident.

Remembering the pairs Uranus-Geya, Pater-Mater, as well as the epithet of uranium "Father Sky", it becomes clear to me that it is Uranus, the Greek god (or planet ?!), the first ruler of the universe that is meant.

The fact of the frequent mention of the ancient Greek gods in the New Testament in the words of Jesus himself also becomes doubtless for me. Uranus, Gaia, Echidna (daughter of Gaia) is an incomplete list of the names of the gods mentioned by Jesus.

So far, I do not undertake to draw conclusions about what exactly Jesus meant when he taught in prayer to ask that on Earth it would be the same as on Uranus. It seems to me that the word "kingdom" (βασιλεία) may have a different meaning, since I have not met this word in other ancient Greek texts. And the word "γενηθήτω" contains the root "γεν" = "gene" (one of the meanings of which is genus), although "γενηθήτω" is translated by the non-semantic imperative "let it be".

All this gives me confidence that the traditional translation does not correspond to the original at all, and the "Father" in Jesus' prayer is Uranus.

Well, in conclusion, a couple of thoughts for further reflection. The strange thing is that the ancient Greeks allegedly did not have the designation for the color "blue", and they called the sky "bronze". And the consonance of "Uranus" in other gr - and "gold" in Latin languages is also strange.

Ouranos - Uranus, dr.

Ouro - gold, port.

Oro - gold, Spanish, Italian.

Aurum - gold, lat.

Recommended: