The Prosperous Peasantry (Kulaks) In The Second Half Of The XIX - Early XX Centuries - Alternative View

Table of contents:

The Prosperous Peasantry (Kulaks) In The Second Half Of The XIX - Early XX Centuries - Alternative View
The Prosperous Peasantry (Kulaks) In The Second Half Of The XIX - Early XX Centuries - Alternative View

Video: The Prosperous Peasantry (Kulaks) In The Second Half Of The XIX - Early XX Centuries - Alternative View

Video: The Prosperous Peasantry (Kulaks) In The Second Half Of The XIX - Early XX Centuries - Alternative View
Video: Ten Minute History - The Russian Revolution (Short Documentary) 2024, May
Anonim

Initially, the term “kulak” had an exclusively negative connotation, representing an assessment of a dishonest person, which was then reflected in the elements of Soviet agitation. The word "kulak" appeared in the pre-reform Russian village. A peasant who made his fortune by enslaving his fellow villagers and who kept the whole “world” (community) in dependence (“in a fist”) was called a “fist” in the village.

The despicable nickname "kulak" was received in the village by peasants who, in the opinion of their fellow villagers, had dishonest, unearned income - usurers, buyers and traders. The origin and growth of their wealth was associated with unrighteous deeds. The peasants put into the word "kulak", first of all, a moral meaning and it was used as abusive, corresponding to a "rogue", "scoundrel", "scoundrel". The peasants who were branded in the countryside with the word "kulak" were the object of universal contempt and moral condemnation.

The definition of the word “kulak”, which is widespread in the peasant environment, is given in the “Explanatory Dictionary of the Living Russian Language” by V. Dahl: A miser, a miser, a Jew, a reseller, a reseller, a crook, a prasol, a broker, he lives by deceit, calculating, measuring; Tarkhan Tamb. Varyag mosk. a huckster with small money, travels to villages, buying up canvas, yarn, flax, hemp, lamb, stubble, oil, etc. prasol, dust, money dealer, drover, buy-in and cattle driver.

Condemnation of merchants and usurers was not a feature of the worldview of the exclusively Russian peasantry. Throughout the history of mankind "merchants were the object of universal contempt and moral condemnation …, a person who bought cheap and sold at exorbitant prices was deliberately dishonorable." The word "kulak", used by peasants for negative evaluative characteristics of the morals of fellow villagers, was not a concept they used in relation to any economic (social) group of the rural population.

However, there is also a direct prohibition in the Bible. For example: "If you lend money to the poor of my people, then do not oppress him and do not impose growth on him" (Ex. 22:25). “If your brother becomes poor and falls into decay with you, then support him, whether he is a stranger or a settler, so that he may live with you. Take no growth and profit from him, and fear your God; that your brother may live with you. Do not give your silver to him for growth, and do not give your bread to him for profit”(Lev. 25: 35-37).

In the artistic, journalistic and agrarian literature of the second half of the 19th century, mainly populist, kulaks (usurers and merchants) and wealthy peasants (peasants-farmers), kulaks and production methods of management were opposed. A well-to-do peasant, whose economy was dominated by commercial and usurious forms of capital, was considered a fist.

G. P. Sazonov, the author of one of the first monographic studies devoted to "kulaks-usury", calls the rural intermediary, the usurer, "who is not interested in any production", "does not produce anything" as a fist. The kulaks "resort to illegal means of profit, even fraud," "they quickly and easily enrich themselves by robbing their neighbors, and profit from the impoverishment of the people."

Promotional video:

Russian post-reform village through the eyes of the agrochemist A. N. Engelhardt

A. N. Engelgardt - Russian publicist-populist and agricultural chemist in the 1870s gave the following assessment to the peasants:

“A real kulak loves neither land, nor economy, nor labor, this one loves only money … Everything in the kulak rests not on the economy, not on labor, but on the capital for which he trades, which he gives out on loan at interest. His idol is money, which he only thinks about increasing. He got the capital by inheritance, obtained by some unknown, but by some unclean means"

Engelhardt A. N. From the Village: 12 Letters, 1872-1887. M., 1987. S. 355-356.

Further links to this edition with indication of the page number in the text.

Read -

I am only talking about what I know for certain, but in this letter I am talking about the situation of the peasants in the "Happy Corner"; in some eight, ten villages. I know these villages well, I personally know all the peasants in them, their family and economic situation. But why talk about any eight or ten villages, which are a drop in the sea of the poor peasantry? What interest can one imagine the circumstance that in some eight or ten villages of some "Happy Corner" the situation of the peasants has improved over the past ten years?

… In our area, a peasant is considered rich when he has enough of his own bread to "novi". Such a peasant no longer needs to sell his summer labor to the landowner, he can work all summer for himself, and consequently, he will get rich, and soon he will have enough grain not only for "new", but also for "new". And then he not only will not sell his summer job, but he will also buy the work of a poor peasant, of which there are many not far from the "Happy Corner". If a peasant has enough of his own bread before "novi" and he does not need to buy it, then he is secured, because he will pay taxes by selling hemp, flax, linseed and hemp seeds, excess cattle and winter earnings; if, in addition, there is still the possibility of leasing land from the landowner for sowing flax or grain, then the peasant grows rich quickly.

Then the degree of prosperity is already determined by the time when the peasant begins to buy bread: “before Christmas, before the butter dish, after the saint, just before the“new”. The later he begins to buy bread, the higher his prosperity, the sooner he can get by with the money that he earns on the side in winter, autumn, spring, the less he is obliged to summer work for the landowner. The earlier the peasant arrives at his bread, the earlier he gets out, in the words of the elders and clerks, the easier it is to enslave him for summer laborious work, the easier it is to put a collar around his neck, to introduce him into the shafts.

During the ten years that I have been engaged in farming, I only once sold my rye in a herd to a distillery, but usually I sell all the rye on the spot to the neighboring peasants. Since my rye is of excellent quality, well finished, clean and heavy, the peasants first of all take the rye from me and then only go to the city to buy rye when everything is sold out. Selling rye in small details to peasants for ten years, I carefully wrote down how much I sold rye, to whom and when, so from these ten-year records I can judge when which of the neighboring peasants started buying grain, how much they bought, at what price, whether they bought for money or took it for work and for what kind of work: winter or summer. Since the nearest neighboring peasants have no calculation to take grain somewhere other than me,then my notes represent the expenditure books of neighboring peasants and provide excellent material for judging the position of these peasants over the past ten years, supplemented by a close, personal acquaintance with these buyers of my grain and at the same time its producers, since work on the estate is also carried out for the most part by neighboring peasants.

Ten years ago, in the villages of the described "Happy Corner" there were very few "rich", that is, such peasants who had enough of their own bread until "Novi", no more than one "rich" per village, and even then even the rich there was enough of their own grain only in good years, and when the harvest was poor, the rich also bought. It should also be noted that the rich people of that time were all kulaks who had money either from old times, or obtained in some unclean way. With the exception of these rich kulaks, all the other peasants bought bread, and, moreover, only a few began to buy bread only before "Novy", most of them bought from Lent, many of those that they bought since Christmas, finally, there were many that sent children all winter into "pieces". In my first letters "From the Village" about this lack of bread among the local peasants and about the "pieces" are told in some detail.

Read - Letter ten -

In his Letters, Engelhardt repeatedly pointed out “that the peasants have an extremely developed individualism, egoism, and a desire for exploitation. Envy, distrust of each other, undermining one another, humiliation of the weak in front of the strong, arrogance of the strong, worship of wealth - all this is strongly developed in the peasant environment. Kulak ideals reign in it, everyone is proud to be a pike and seeks to devour a crucian. Each man on occasion is a fist, an exploiter, but as long as he is a land man, while he works, works, takes care of the land himself, this is not a real fist, he does not think everything to take over, does not think about how good it would be for everyone to be poor, in need, does not act in this direction. Of course, he will take advantage of the need of another, make him work for himself, but he does not base his welfare on the need of others, but bases it on his own labor”(p. 389).

In the neighboring village, Engelhardt saw only one real fist. “This one loves neither land, nor economy, nor labor, this one loves only money. His idol is money, and he only thinks about increasing it. He lets his capital grow, and this is called “using his brains” (pp. 521-522). It is clear that for the development of his activities, it is important that the peasants are poor, in need, should have to turn to him for loans. It is profitable for him that the peasants do not occupy themselves with the land, “so that he can work with his money. This kulak does not really play into the hands of the fact that the life of the peasants has improved, because then he will have nothing to take and will have to transfer his activities to distant villages.

Such a fist will support the desire of young children to "go to work in Moscow" so that they can get used to kumak shirts, accordions and teas "," they would get out of the habit of heavy agricultural labor, from the land, from the economy. " Old men and women, staying in the village, would do their housework somehow, counting on the money sent by the youth. Dependence on such a fist gave rise to many dreams, illusions about the earth, from which it would be nice to get rid of. Life has confirmed the correctness of many, many of Engelhardt's judgments.

JV Stalin's words about "kulaks": “Many people still cannot explain the fact that the kulak gave bread by itself until 1927, and after 1927 it stopped giving bread by itself. But this circumstance is not surprising. If earlier the kulak was still relatively weak, did not have the opportunity to seriously organize his economy, did not have sufficient capital to strengthen his economy, as a result of which he was forced to export all or almost all of his surplus grain production to the market, now, after a number of harvest years, when he managed to settle down economically, when he managed to accumulate the necessary capital, he got the opportunity to maneuver in the market, he got the opportunity to set aside bread, this currency, in reserve for himself, preferring to export meat, oats, barley and other minor crops to the market. It would be funny to hope nowthat you can take bread from your fist voluntarily. That is where the root of the resistance which the kulak is now offering to the policy of Soviet power. ("On the right deviation in the CPSU (b)" T. 12. S. 15.)"

In 1904, Pyotr Stolypin writes: "At the present time, a stronger peasant usually turns into a kulak, an exploiter of his one-communes, in a figurative expression, a world-eater [4]." Thus, as a rule, the main character of the negative assessment is the rejection of the more advantageous position of the well-to-do part of the peasant population and the existing material inequality.

In other words, this word did not denote economic status, but traits of a person's character or profession.

Engelhardt wrote: “They say that a person works much better when the farm is his property and goes to his children. I think this is not entirely true. It is desirable for a person that his work - well, at least the withdrawal of livestock - not disappear and continue. Where is it stronger than the community? The bred cattle will remain in the community and there will be a successor. And maybe not a single herder will emerge from children”(p. 414). “Look,” Engelhardt asked, “where we have good cattle - in monasteries, only in monasteries where communal farming is conducted” Do not be afraid! The peasant communities that cultivate the land will introduce, if it is profitable, grass-sowing, mowers, reaping machines, and Simmental cattle. And what they put in will be solid. Look at the cattle breeding of monasteries …”(p. 415).

One can hardly discern any idealism in these reflections of Engelhardt's about rural artisan labor for oneself.

For a long time it was generally accepted that, in contrast to the current phrases about the communality of our peasant, Engelhardt revealed the amazing individualism of the small farmer with complete ruthlessness. A striking example of individualism was considered a tragicomic story, how “women living in the same house and connected by a common household and kinship wash each separately their slice of the table, at which they dine, or alternately milk the cows, collecting milk for their child (they are afraid of hiding milk) and each porridge for her child."

Indeed, Engelhardt, who believed that "the peasants are the most extreme owners in matters of property", devoted many pages to reflections on the selfishness of the rural worker, who hates "sweeping work" when everyone is "afraid to overwork." However, according to Engelhardt's conviction, a person working for himself cannot but be an owner! “Imagine,” the scientist wrote, “that you have conceived something new, well, at least, for example, you fertilized the meadow with bones, fiddled around, took care, and suddenly, one fine morning, your meadow was etched away”. Engelhardt thought that when he was engaged in farming as a matter in which his soul was invested, he could not easily relate to such injuries, and continued: “Of course, the peasant does not have an unconditional, in the name of principle, respect for other people's property, and if possible, he will let the horse ride someone else's meadow or field, just the same,how he will cut down someone else's forest, if possible, take away someone else's hay, just like at someone else's work, if possible, he will not do anything, he will try to dump all the work on a comrade: therefore, the peasants avoid, if possible, general indiscriminate work … "(p. 103).

* * *

According to the theory and practice of Russian Marxists, the country's peasant population was divided into three main categories:

  1. kulaks are well-to-do peasants who use hired labor, the rural bourgeoisie, speculators. Soviet researchers refer to the characteristics of the kulaks as "the exploitation of wage labor, the maintenance of commercial and industrial establishments, and usury."
  2. rural poor, primarily hired laborers (farm laborers);
  3. middle peasants - peasants who occupied an average economic position between the poor and the kulaks.

Vladimir Ilyich points to a certain sign of the kulaks - the exploitation of labor, differentiating it from the middle peasant: “The middle peasant is the kind of peasant who does not exploit the labor of others, does not live by the labor of others, does not use in any way in any way the fruits of the labor of others, but works himself, lives by his own labor …"

Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with carved platbands. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
House with carved platbands. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with carved platbands. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Peasant family drinking tea. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913
Peasant family drinking tea. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Peasant family drinking tea. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

House with a carved balcony. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
House with a carved balcony. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with a carved balcony. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Peasant family. Russians. Udmurtia, Glazovsky district (Vyatka province, Glazovsky district). 1909
Peasant family. Russians. Udmurtia, Glazovsky district (Vyatka province, Glazovsky district). 1909

Peasant family. Russians. Udmurtia, Glazovsky district (Vyatka province, Glazovsky district). 1909

Group portrait of women. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
Group portrait of women. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Group portrait of women. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Image
Image
Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

The family of the merchant. Russians. Udmurtia, Glazovsky district (Vyatka province, Glazovsky district). 1909
The family of the merchant. Russians. Udmurtia, Glazovsky district (Vyatka province, Glazovsky district). 1909

The family of the merchant. Russians. Udmurtia, Glazovsky district (Vyatka province, Glazovsky district). 1909

Knyazhiy Dvor village. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Knyazhiy dvor d. (Novgorod province, Starorussky district). 1913
Knyazhiy Dvor village. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Knyazhiy dvor d. (Novgorod province, Starorussky district). 1913

Knyazhiy Dvor village. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Knyazhiy dvor d. (Novgorod province, Starorussky district). 1913

House with a carved balcony. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
House with a carved balcony. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with a carved balcony. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with mezzanine. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Knyazhiy dvor d. (Novgorod province, Starorussky district). 1913
House with mezzanine. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Knyazhiy dvor d. (Novgorod province, Starorussky district). 1913

House with mezzanine. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Knyazhiy dvor d. (Novgorod province, Starorussky district). 1913

House with mezzanine. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
House with mezzanine. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with mezzanine. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Manor house on the estate of Prince Vasilchikov near the village of Bor. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
Manor house on the estate of Prince Vasilchikov near the village of Bor. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Manor house on the estate of Prince Vasilchikov near the village of Bor. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with a carved balcony. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
House with a carved balcony. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with a carved balcony. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with a carved balcony. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
House with a carved balcony. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with a carved balcony. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with mezzanine. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
House with mezzanine. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with mezzanine. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with a front garden. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Knyazhiy dvor d. (Novgorod province, Starorussky district). 1913
House with a front garden. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Knyazhiy dvor d. (Novgorod province, Starorussky district). 1913

House with a front garden. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Knyazhiy dvor d. (Novgorod province, Starorussky district). 1913

House with mezzanine. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
House with mezzanine. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with mezzanine. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Image
Image
Tombstone of the early 19th century in a peasant's estate. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
Tombstone of the early 19th century in a peasant's estate. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Tombstone of the early 19th century in a peasant's estate. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Manufacturing of adobe bricks. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
Manufacturing of adobe bricks. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Manufacturing of adobe bricks. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Firewood stacked for winter storage. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
Firewood stacked for winter storage. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Firewood stacked for winter storage. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Cleaning hay in stacks. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913
Cleaning hay in stacks. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Cleaning hay in stacks. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913
Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Volost clerk's assistant. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913
Volost clerk's assistant. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Volost clerk's assistant. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Worker preparing dinner. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
Worker preparing dinner. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Worker preparing dinner. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with mezzanine. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
House with mezzanine. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with mezzanine. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Women at work in the yard. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
Women at work in the yard. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Women at work in the yard. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Peasants dismantling birch twigs for brooms. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
Peasants dismantling birch twigs for brooms. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Peasants dismantling birch twigs for brooms. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Women behind knitting brooms. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
Women behind knitting brooms. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Women behind knitting brooms. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Houses with carved balconies and trims. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
Houses with carved balconies and trims. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Houses with carved balconies and trims. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Street in the village of Syteni. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913
Street in the village of Syteni. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Street in the village of Syteni. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Round dance. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913
Round dance. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Round dance. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Dancing in the village. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913
Dancing in the village. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Dancing in the village. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Dancing in the village. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913
Dancing in the village. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Dancing in the village. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

A group of peasants. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913
A group of peasants. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

A group of peasants. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

A group of peasant women. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913
A group of peasant women. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

A group of peasant women. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Peasant yard. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913
Peasant yard. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Peasant yard. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Peasant yard. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913
Peasant yard. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Peasant yard. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Image
Image
House with a carved balcony and platbands. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
House with a carved balcony and platbands. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with a carved balcony and platbands. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Sokha. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
Sokha. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Sokha. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Sokha (side view). Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
Sokha (side view). Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Sokha (side view). Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

House with carved platbands. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Knyazhiy dvor, 1913
House with carved platbands. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Knyazhiy dvor, 1913

House with carved platbands. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Knyazhiy dvor, 1913

A group of peasants. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913
A group of peasants. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

A group of peasants. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Peasant family. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913
Peasant family. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Peasant family. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

A group of peasants. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913
A group of peasants. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

A group of peasants. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Peasants on the street on a holiday. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913
Peasants on the street on a holiday. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Peasants on the street on a holiday. Russians. Kirov region, Bogorodsky district, Syteni village (Vyatka province, Glazovsky district). 1913

Peasant women at the house. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913
Peasant women at the house. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913

Peasant women at the house. Russians. Novgorod region., Shimsky district, Bor d. (Novgorod province). 1913